宁子西语提醒您:持之以恒,坚持每一天都学习,是西班牙语学习成功的关键。
 最新动态  加入收藏  设为首页  网站地图  联系我们 
 首页 | 认识宁子 | 我们的特色 | 加入会员 | 会员中心 | 精品课程 | 常见问题 | 学习反馈 | 西语答疑 | 论坛交流
西语介绍西语文化西语听力西语口语阅读欣赏西语写作西语语法西语翻译西语考试西语就业经验之谈
生活西语行业西语新闻西语校园西语爱情西语趣味西语点滴西语专题词汇学习资源电脑西语 | 下载宝库
精彩栏目推荐:听歌学西语看漫画学西语看动画学西语影视学西语看照片学西语广告学西语
  当前位置:首页>>看照片学西语>>看照片学西语>> 阿根廷探戈歌王Carlos Gardel
点击广告支持本站!

阿根廷探戈歌王Carlos Gardel
文章来源:宁子西语丨文章作者:宁子丨最近更新:2006-05-03
 

 

阿根廷探戈歌王卡洛斯·卡登

Carlos Gardel

El cantante argentino de origen francés Carlos Gardel hizo mundialmente famoso el tango, una melodía nacida en la zona portuaria de Buenos Aires. A través de canciones tan conocidas como "Volver" o "Mi Buenos Aires querido" se convirtió en uno de los mayores mitos de la música popular de su país y de toda Latinoamérica.

法裔阿根廷歌手卡洛斯·卡登使得探戈——一种发源于布宜诺斯艾利斯港口地区的音乐闻名世界。通过“回来”,“我亲爱的布宜诺斯艾利斯”等著名的歌曲,他成为了他的国家及整个拉丁美洲最大的大众音乐神话之一。

(翻译:宁子)

单词:

cantante 歌手
origen 来源
argentino (a) 阿根廷的,阿根廷人
francés (sa) 法国的,法国人
tango 探戈
melodía 旋律
zona 地区,区域
portuaria 港口的
convertirse 使变成,使成为
mito 神话

Carlos Gardel 卡洛斯·卡登(人名)
Latinoamérica 拉丁美洲(地名)

词组:

a través de 通过,经过,穿过
convertirse en 使变成,使成为

 

西班牙语文字来源:Microsoft ® Encarta ® 2006.
图片:Archivo Fotografico Oronoz

[返回顶部↑]  [推荐好友] [查看评论]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [查看评论]  发表评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 
默认标题
相关文章
阿根廷首都布宜诺斯
热门文章
布宜诺斯艾利斯的摩
阿根廷玫瑰:贝隆夫
阿根廷首都布宜诺斯
广告空间
点击广告支持本站!
声明:凡本网注明“来源:宁子西语”的所有文字、图片、动画、程序和音视频稿件,版权均属宁子西语及或相关权利人专属所有或持有,受版权法、国际版权公约及其它知识产权法律和条约的保护。未经本网书面许可,任何形式的出售、出租、散发或改动都属违法行为,已经本网协议授权的媒体、网站,在使用时必须注明“来源:宁子西语”,违者本网将依法予以追究。
宁子网 Ningz.net© 2004-2006 版权所有,未经书面授权禁止使用